昆虫的部分,啮齿动物的头发和粪便是进入香料的其他一些不太好吃的东西。根据食品和药物管理局,进口香料中约12%的成分是污染物。
据《纽约时报》报道,被调查的香料进口中至少有百分之七含有沙门氏菌,这是一种可能引起人类疾病的细菌。
“在香料样品中发现的几乎所有昆虫都储存有产品害虫,表明包装或储存条件不足。香料中啮齿动物的头发(无根)的存在通常表明啮齿动物的粪便已受到污染,”据FDA报告。
Al Goetze是McCormick&Company 30年的香料购买者,他告诉npr.org,这些香料中的大部分污物是在收割期间引入的。对于发展中国家尤其如此。
发言人说:「许多污染物是由田间昆虫和啮齿动物引入的。收割时,还会用香料和香草拾取泥土,石头和其他植物物质。在篷布或混凝土围场上晒干时,更多的异物和病原体会污染产品。
据《洛杉矶时报》报道,联邦卫生检查员在印度的姜和罂粟种子,土耳其的五香粉和日本的红辣椒中发现沙门氏菌。
美国是香料的最大进口国。2009年,该国从140多个国家/地区进口了11亿磅香料。根据FDA的报告,在1973年至2010年之间,由于香料中的沙门氏菌病,美国只有不到2,000人患病。但是,大多数情况下可能会漏报,因为人们经常生病时会忘记报告自己食用香料的情况。