根据美国癌症协会的年度癌症统计报告,在过去的二十年中,对于生活在美国的人来说,男女癌症死亡率合计下降了20%。
每年,ACS除了估算来自国家癌症研究所,疾病控制与预防中心和国家卫生统计中心的最新癌症数据之外,还估计来年的新癌症病例和死亡人数。
他们的报告显示,在2006年至2010年之间,男性的癌症发病率每年下降0.6%,而女性则停滞不前。同时,男性死亡率每年下降1.8%,女性每年下降1.4%。如今,综合癌症死亡率持续下降了二十年,从1991年的峰值每100,000人215.1下降至2010年的100,000每人171.8降低了20%。在这些年中,估计总共避免了1,340,400例癌症死亡,其中男性952,700例,女性387,700例。
所有这些的主要因素是年龄,性别和种族。从1991年至2010年,年龄在80岁以上的白人妇女的死亡率没有下降,而40-49岁的黑人男性的死亡率下降了55%。实际上,黑人在每10岁年龄组中经历的跌幅最大。
尽管取得了这一进展,黑人仍然是癌症发病率最高的死亡率,约为死亡率最低的亚裔美国人的两倍。
ACS首席执行官John R. Seffrin说:“在短短二十年内,将中年黑人的癌症死亡风险降低一半是非常了不起的。”“但是,由于几乎每个主要癌症和所有癌症的总和,黑人的死亡率仍然高于白人,这一事实立即使人感到震惊。”
研究人员估计,在今年结束之前,估计将有1,655,540例新癌症病例和585,720例癌症死亡。肺癌,结肠癌,前列腺癌和乳腺癌是癌症死亡的最常见原因。它们合起来占男女癌症死亡总数的近一半,仅肺癌就占25%多一点。
塞弗林说:“我们看到的进步是好的,甚至是了不起的,但是我们可以而且必须做得更好。”